詩篇 第13篇 [七十士譯本12篇] PSALM 12 ΨΑΛΜΟΣ ΙΒ' [Ο'] [SEPTUAGINT]

                  

 

Εἰς τὸ τέλος, ψαλμὸς τῷ Δαυιδ. 大衛的詩、交與伶長。
Ἕως πότε, κύριε, ἐπιλήσῃ μου εἰς τέλος; ἕως πότε ἀποστρέψεις τὸ πρόσωπόν σου ἀπʼ ἐμοῦ;
耶和華阿、你忘記我要到幾時呢‧要到永遠麼‧你掩面不顧我要到幾時呢‧
ἕως τίνος θήσομαι βουλὰς ἐν ψυχῇ μου, ὀδύνας ἐν καρδίᾳ μου ἡμέρας; ἕως πότε ὑψωθήσεται ὁ ἐχθρός μου ἐπʼ ἐμέ;
我心裏籌算、終日愁苦、要到幾時呢‧我的仇敵升高壓制我、要到幾時呢。
ἐπίβλεψον, εἰσάκουσόν μου, κύριε ὁ θεός μου, φώτισον τοὺς ὀφθαλμούς μου, μήποτε ὑπνώσω εἰς θάνατον,
耶和華我的 神阿、求你看顧我、應允我、使我眼目光明、免得我沉睡至死‧
μήποτε εἴπῃ ὁ ἐχθρός μου Ἴσχυσα πρὸς αὐτόν, οἱ θλίβοντές με ἀγαλλιάσονται, ἐὰν σαλευθῶ.
免得我的仇敵說、我勝了他‧免得我的敵人在我搖動的時候喜樂。
ἐγὼ δὲ ἐπὶ τῷ ἐλέει σου ἤλπισα, ἀγαλλιάσεται ἡ καρδία μου ἐπὶ τῷ σωτηρίῳ σου,
但我倚靠你的慈愛‧我的心因你的救恩快樂。
ᾄσω τῷ κυρίῳ τῷ εὐεργετήσαντί με καὶ ψαλῶ τῷ ὀνόματι κυρίου τοῦ ὑψίστου.
我要向耶和華歌唱、因他用厚恩待我。


      
Help Me 七十士譯本詩篇[現代希臘口音朗讀] 轉載Youtube網站;原創 Anton Tasos Channel