詩篇 第15篇 [七十士譯本14篇] PSALM 14 ΨΑΛΜΟΣ ΙΔ' [Ο'] [SEPTUAGINT]

                  

 

Ψαλμὸς τῷ Δαυείδ.
大衛的詩。
Κύριε, τίς παροικήσει ἐν τῷ σκηνώματί σου; καὶ τίς κατασκηνώσει ἐν τῷ ὄρει τῷ ἁγίῳ σου;
耶和華啊,誰能寄居你的帳幕? 誰能住在你的聖山?
πορευόμενος ἄμωμος καὶ ἐργαζόμενος δικαιοσύνην, λαλῶν ἀλήθειαν ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ·
就是行為正直、做事公義、 心裏說實話的人。
ὃς οὐκ ἐδόλωσεν ἐν γλώσσῃ αὐτοῦ, οὐδὲ ἐποίησεν τῷ πλησίον αὐτοῦ κακόν, καὶ ὀνειδισμὸν οὐκ ἔλαβεν ἐπὶ τοὺς ἔγγιστα αὐτοῦ·
他不以舌頭讒謗人, 不惡待朋友, 也不隨夥毀謗鄰里。
ἐξουδένωται ἐνώπιον αὐτοῦ πονηρευόμενος, τοὺς δὲ φοβουμένους Κύριον δοξάζει· ὁ ὀμνύων τῷ πλησίον αὐτοῦ καὶ οὐκ ἀθετῶν·
他眼中藐視匪類, 卻尊重那敬畏耶和華的人。 他發了誓,雖然自己吃虧也不更改。
τὸ ἀργύριον αὐτοῦ οὐκ ἔδωκεν ἐπὶ τόκῳ, καὶ δῶρα ἐπʼ ἀθῴοις οὐκ ἔλαβεν· ὁ ποιῶν ταῦτα οὐ σαλευθήσεται εἰς τὸν αἰῶνα.
他不放債取利, 不受賄賂以害無辜。 行這些事的人必永不動搖。


      
Help Me 七十士譯本詩篇[現代希臘口音朗讀] 轉載Youtube網站;原創 Anton Tasos Channel